Метою цього дослідження є оцінка рівня доступності інформаційних ресурсів і матеріалів 24 обласних військових адміністрацій (ОВА), виокремлення типових помилок і кращих практик забезпечення інформаційної та цифрової безбар’єрності.
Завдання моніторингу:
- проаналізувати наявність інформаційних ресурсів ОВА у мережі Інтернет;
- оцінити рівень вебдоступності офіційних сайтів ОВА;
- оцінити рівень інформаційної безбар’єрності на офіційних сайтах ОВА;
- оцінити рівень інформаційної безбар’єрності на офіційних сторінках ОВА у соціальних мережах («Фейсбук», «Інстаграм», «Ютуб», «Телеграм»).
Дослідження проведено за методологією, що розроблена ГО «Громадський холдинг “ГРУПА ВПЛИВУ”» відповідно до Настанов з вебдоступності (The Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1); Розпорядження Кабінету Міністрів України від 17 листопада 2023 р. № 1046-р; Наказу Міністерства цифрової трансформації України від 23 червня 2022 р. № 57; Рекомендацій щодо доступності інформаційних матеріалів ГО «Громадський холдинг “ГРУПА ВПЛИВУ”»; Словника безбар’єрності; Рекомендацій Українського товариства глухих (УТОГ).
Повна методологія за посиланням.
Рекомендації за результатами дослідження
Вебдоступність сайтів
Для виконання вимог у досягненні рівня АА необхідно:
- Додавати текстову підказку для нетекстових матеріалів (зображень, символів, значків). Наприклад, значок «Ютуб» повинен мати текст, яки й видно при наведенні курсору на нього.
- У полях уведення потрібно давати підказку, яку саме інформацію потрібно вводити в кожне поле.
- У разі збільшення чи зменшення масштабу не має відбуватися втрата вмісту.
- Забезпечити можливість легко визначати, до якого розділу належить публікація.
За умови виконання всіх вимог рівня АА можливо передбачити наявність версії, яка дасть змогу людям:
- вибрати розмір тексту (щонайменше 3 розміри);
- вибрати кольорову гаму (від 5 варіантів);
- вибрати колір демонстрації зображень (кольоровий або чорно-білий формат) або можливість вимкнути наявність зображень.
Текстові матеріали
- Давати пояснення до абревіатур і скорочень.
- Використовувати зрозумілі усім слова, не вживати важкі для розуміння скорочення, символи.
- Не вживати фразеологізми та метафори, які не є загальновживаними (як-от: дамоклів меч, авгієві стайні).
- Уникати довгих речень зі складними конструкціями. Краще три прості речення, ніж одне довге з трьома ключовими думками.
- Використовувати просту пунктуацію. Наприклад, в одному реченні не варто ставити і коми, і тире, і двокрапки.
- Додавати транслітерацію до слів та виразів іноземною мовою. Це допоможе зрозуміти їхнє значення людям, які не володіють або погано володіють іноземною мовою.
- Не використовувати речення із заперечними конструкціями, думки повинні мати форму ствердження. До прикладу, фразу «Прожитковий мінімум не може не бути рівним реальній вартості споживчого кошика» краще замінити на «Прожитковий мінімум має випливати із реальної вартості споживчого кошика».
- Не вживати пасивні дієслова та пасивні конструкції. Наприклад, «було розроблено положення», «представлено на порядок денни й…»
- Обирати шрифти без засічок, не використовувати спеціальні дизайни шрифтів чи курсив. Приклади шрифтів без засічок: Аріал (Arial), Вердана (Verdana), Убунту (Ubuntu), Тахома (Tahoma), Калібрі (Calibri).
- Дотримуватися міжрядкових інтервалів не менше 1 пункту.
Матеріали, що містять зображення
- Давати текстовий опис зображень. Якщо зображення має певний акцент або змістовні
деталі, то обов’язково потрібно звертати увагу на них. - Використовувати зображення високої якості.
- Уникати нанесення тексту на зображення. Зокрема, якщо текст має погану контрастність відносно тла чи перекриває важливі елементи зображення. Допустимо публікувати текст на зображенні за умови додавання тла для тексту, яке допоможе виділити літери на тлі зображення.
Матеріали з інфографіками
- Замість тексту білого кольору краще використовувати інші світлі кольори (наприклад,
кремовий). - Дотримуватися вирівнювання за лівим краєм.
- Використовувати чіткі й зрозумілі ілюстрації та символи, які не мають подвійного трактування. Наприклад, для позначення блоку про житлові програми доцільно використовувати зображення будинку.
- Уникати написання тексту великими літерами. Виняток становлять заголовки, в яких відсутні розділові знаки та власні назви.
Відеоматеріали
- Додавати синхронізовані субтитри до відеоматеріалів. Нечуючі користувачі повинні бути поінформовані, навіть якщо ролик містить лише відеоряд. Використання автоматичних субтитрів небажане, оскільки в них часто трапляються помилки в назвах, відмінюванні, використанні пунктуації, що саме собою ускладнює розуміння інформаці.
- Здійснювати переклад на українську жестову мову. При цьому важливо дотримуватися рекомендацій з розміщення зображення перекладача, зокрема, його не мають перекривати логотипи, субтитри тощо.
- Створювати аудіо- або текстовий опис того, що відбувається у відео. Опис потрібно розміщувати наприкінці основного тексту публікації з маркуванням «Текстовий опис відео».
Поширення публікацій з інших сторінок
- Додавати супровідний текст до поширеної публікації. Він має давати розуміння, про що йдеться в тексті оригінального допису.
- Якщо публікація містить матеріали, що не є інформаційно безбар’єрними, необхідно за можливості подбати про додавання таких елементів. Наприклад, пояснення абревіатур, складних термінів, додавання опису зображень чи короткого текстового опису відеоматеріалів.
Повний звіт за посиланням